Per leggere, scrivere, rispondere, ecc., potresti aver bisogno di autorizzazioni speciali, che solo i moderatori e l’amministratore possono concedere.
To view, read, post, etc. you may need special authorization which only the forum moderator and board administrator can grant, so you should contact them.
Per leggere, scrivere, rispondere, ecc., potresti aver bisogno di autorizzazioni speciali, che solo i moderatori e l’amministratore possono concedere. Top
To view, read, post, etc. you may need special authorization, only the forum moderator and board admin can grant this access, you should contact them. Top
Gli Stati membri possono concedere gli aiuti sotto forma di riduzione dei prelievi sotto forma di importo di compensazione fisso annuo (rimborso fiscale), oppure possono prevedere una combinazione delle due opzioni (88).
Member States can grant the aid in the form of a reduction from charges, or as a fixed annual compensation amount (tax refund), or as a combination of the two (88).
Per cancellare un allegato potrebbe essere quindi necessaria una speciale autorizzazione che solo i moderatori o gli amministratori del forum possono concedere.
To delete attachments you may need special authorization, only the forum moderator and board admin can grant this access, you should contact them.
Per alcuni tipi di aiuto o per investimento ubicati in una zona assistita si possono concedere intensità di aiuto più elevate, che però non possono in nessun caso superare il 100 % dei costi ammissibili.
Higher aid intensities may be allowed for some types of aid or for investments located in an assisted area, but the aid intensity can never exceed 100 % of eligible costs.
I pazienti possono concedere l'accesso ai dati personali a una soluzione commerciale o personalizzata acquistata per connettersi a HealthVault.
Patients can grant access to their data to an "off-the-shelf" or custom solution you purchase for connecting with HealthVault.
Occorre adottare le modalità relative all'aiuto finanziario nazionale che gli Stati membri possono concedere in regioni dell'Unione in cui il livello di organizzazione dei produttori è particolarmente scarso.
Detailed rules concerning the national financial assistance which Member States may grant in regions of the Union where the degree of organisation of producers is particularly low should be laid down.
Gli Stati membri non possono concedere a multinazionali vantaggi fiscali selettivi che non concedono ad altre imprese."
Member States cannot give selective tax benefits to multinational groups that are not available to others."
Gli amministratori possono concedere a un utente l'autorizzazione per inviare i messaggi a nome di un'altra persona dell'organizzazione.
You can be given permission by your administrator to send as another person in your organisation.
Per leggere, scrivere, rispondere, ecc, potresti aver bisogno di autorizzazioni speciali, che solo i moderatori e l'amministratore possono concedere. Tornare in alto
To view, read, post, etc. you may need special authorization which only the forum moderator and board administrator can grant, so you should contact them. Back to top
Le organizzazioni no profit possono concedere licenze a volontari che abbiano responsabilità manageriali o fiduciarie significative per l'organismo, ad esempio i membri del consiglio di amministrazione.
Nonprofits may license volunteers that have significant fiduciary or managerial responsibilities for the organization, such as members of the Board of Directors.
Le autorità competenti possono concedere deroghe dall’obbligo di intervenire per limitare la sofferenza dell’animale se ciò è giustificato da considerazioni scientifiche.
Competent authorities may grant exemptions from the requirement of taking action to minimise the suffering of the animal if there is scientific justification.
Il diritto d’autore sulle immagini è generalmente di proprietà del fotografo e solo il proprietario del diritto d’autore o il suo legale rappresentante, possono concedere l’autorizzazione a copiare, distribuire o mostrare pubblicamente un’immagine.
The copyright of an image is generally owned by the photographer and only the copyright owner, or the owner’s legal representative, can grant permission to copy, distribute, or publicly display the image.
Le condizioni a cui gli Stati membri possono concedere tale autorizzazione possono essere stabilite secondo la procedura di cui all’articolo 19, paragrafo 2.
The conditions under which Member States may grant such authorisation may be adopted in accordance with the procedure referred to in Article 19(2).
Gli Stati membri possono concedere alle OP, per un periodo di cinque anni, un'indennità destinata a compensare i costi derivanti dagli obblighi inerenti alla programmazione, produzione e commercializzazione.
Member States may grant POs compensation for a period of five years to enable them to fulfil their obligations with regard to the planning of production and marketing.
Gli Stati membri possono concedere gli aiuti sotto forma di sgravio dall’aliquota fiscale o sotto forma di importo di compensazione fisso annuo (rimborso fiscale), oppure possono prevedere una combinazione delle due opzioni.
Member States can grant the aid in the form of a reduction of the tax rate or as a fixed annual compensation amount (tax refund), or as a combination of the two.
Inoltre, su richiesta del debitore, le autorità doganali possono concedere una proroga del termine quando l'importo dei dazi dovuti sia stato determinato nel corso della verifica a posteriori di cui all’articolo 29.
The customs authorities may extend that period upon application by the debtor where the amount of import or export duty payable has been determined in the course of post-release control as referred to in Article 48.
Previo accordo della Commissione, gli Stati membri possono concedere esenzioni diverse da quelle previste all'articolo 5 per:
Member States may, for transport in their territory, with the Commission's agreement, grant exemptions other than those laid down in Article 5, in order:
In tale situazione, solamente le autorità competenti del paese dell’UE interessato possono concedere la franchigia.
In this situation, only the competent authorities of the EU country concerned may grant this relief.
Gli Stati membri possono concedere un'estensione del periodo di interruzione di ulteriori tre mesi.
The Member State may agree to an extension of the interruption period for another three months.
Gli Stati membri possono concedere, a integrazione dell'aiuto unionale, aiuti nazionali in conformità all'articolo 217.
Member States may, in addition to Union aid, grant national aid in accordance with Article 217.
Dopo i primi due anni, gli Stati membri possono concedere alle persone interessate lo stesso trattamento riservato ai cittadini nazionali per quanto riguarda l’accesso al lavoro altamente qualificato.
After these first two years, Member States may grant to the persons concerned equal treatment with nationals as regards access to highly qualified employment.
Gli incentivi che gli Stati membri possono concedere per promuovere prodotti efficienti potrebbero rappresentare un aiuto di Stato.
Incentives which Member States may provide for the promotion of efficient products might constitute State aid.
All’occorrenza, gli Stati membri possono concedere ai gestori dell’infrastruttura una compensazione che corrisponde all’eventuale perdita di proventi legata alla necessità di assegnare a taluni servizi una data capacità in applicazione del secondo comma.
Member States may, where appropriate, grant the infrastructure manager compensation corresponding to any loss of revenue related to the need to allocate a given capacity to certain services pursuant to the second subparagraph.
Oggi, possono concedere più caratteristiche nella tecnologia portatile.
Today, they can allow more features in portable technology.
2. Tuttavia le autorità competenti possono concedere deroghe alla norma di cui al paragrafo 1 qualora l’interessato abbia veramente avuto l’intenzione di dimorare fuori del territorio doganale della Comunità per una durata minima di dodici mesi.
However, the competent authorities may grant exceptions to this rule provided that the intention of the person concerned was clearly to reside outside the Community for a continuous period of at least 12 months.
Gli Stati membri possono concedere un permesso di soggiorno autonomo ai figli adulti e agli ascendenti diretti di cui all'articolo 4, paragrafo 2.
The Member States may issue an autonomous residence permit to adult children and to relatives in the direct ascending line to whom Article 4(2) applies.
I clienti con il piano Support Enterprise possono concedere l'accesso a Explore usando ruoli personalizzati.
Customers on Support Enterprise can grant access to Explore using Customised Roles.
Se sono soddisfatte tutte le condizioni di cui alla sezione 6.3 delle linee guida per le imprese ferroviarie e se la concessione dell’aiuto non dà luogo a nessuna discriminazione, gli Stati membri possono concedere aiuti per ridurre i costi esterni.
Provided all the conditions of Section 6.3 of the Railway Guidelines are fulfilled and provided the aid is granted without discrimination, Member States can grant aid for reducing external costs.
Gli arbitri possono concedere gli stessi risarcimenti e gli stessi provvedimenti di un tribunale.
Arbitrators can award the same damages and relief that a court can award.
Tuttavia, gli accordi tra l’UE e un paese terzo possono concedere delle deroghe a tale norma, ed è in tal senso che l’UE intende procedere con i suoi partner principali.
However, exceptions to this rule can be provided for in agreements between the EU and a third country, which is what the EU is seeking to do with key partners.
Gli Stati membri possono concedere accesso più ampio alle informazioni contenute nel registro in conformità del loro diritto nazionale.
Member States may allow for wider access to the information held in the register in accordance with their national law.
Tuttavia gli Stati membri possono concedere aiuti di Stato in circostanze eccezionali in casi debitamente giustificati.
However, Member States may grant State aid in exceptional circumstances where duly justified.
In casi particolari e per buone ragioni, i vescovi possono concedere deroghe nelle loro rispettive diocesi.
In particular cases and for good reasons, bishops may grant dispensations in their respective dioceses.
Gli Stati membri possono concedere un aiuto supplementare.
Member States may grant additional aid.
Gli amministratori possono concedere agli utenti l’accesso ai prodotti direttamente anziché tramite gruppi.
Administrators can directly grant users access to products instead of granting access through groups.
Per leggere, scrivere, rispondere, ecc, potresti aver bisogno di autorizzazioni speciali, che solo i moderatori e l'amministratore possono concedere.
To see, read, post, etc. you have to have a special authorization, only the moderator and the administrator of the forum can grant this access, you can contact them if you want him.
I paesi dell'UE non possono concedere diritti speciali o esclusivi in materia di importazione, commercializzazione, allacciamento, installazione o manutenzione di apparecchiature terminali di telecomunicazione.
EU countries may not grant special or exclusive rights relating to the importation, marketing, connection, bringing into service or maintenance of telecommunications terminal equipment.
Le agenzie nazionali possono concedere borse di importo più elevato a studenti in condizioni socio-economiche svantaggiate.
The national agencies can increase the monthly grant for socio-economically disadvantaged students.
Per allegare un file potresti aver bisogno di un'autorizzazione speciale, solo i moderatori o gli amministratori del forum possono concedere questi privilegi, contatta loro.
To add attachments you may need special authorisation, only the forum moderator and board admin can grant this access, you should contact them.
La presente decisione non deve incidere sulle autorizzazioni nazionali che gli Stati membri possono concedere in base alle disposizioni nazionali adottate in attuazione dell’articolo 26, paragrafo 2, della direttiva 95/46/CE.
This Decision should be without prejudice to national authorisations Member States may grant in accordance with national provisions implementing Article 26(2) of Directive 95/46/EC.
Nel settore dei servizi ambientali, in particolare per quanto riguarda la gestione dei rifiuti, le autorità pubbliche possono concedere diritti esclusivi agli organismi creati dai produttori per il riciclaggio di taluni rifiuti.
In the area of environmental services, in particular as concerns waste management, public authorities may grant exclusive rights to organisations created by producers for the recycling of certain wastes.
Poiché tutti gli oggetti e esseri esterni possono concedere solo una soddisfazione transitoria ed imperfetta che non potrà mai essere equivalente alla felicità senza interruzione della vita nell'Io supremo.
For all outward objects and beings can yield only a transient and imperfect delight that can never be equivalent to the uninterrupted happiness of life in the Overself.
Gli Stati membri possono concedere sostegni a favore delle energie rinnovabili mediante meccanismi di mercato, quali ad esempio i certificati verdi.
Member States may grant support for renewable energy sources by using market mechanisms such as green certificates.
Essi possono concedere un riconoscimento specifico alle OP qualora abbiano presentato un piano di miglioramento della qualità dei prodotti.
They may also grant specific recognition to POs if they have put forward a plan to improve product quality.
In casi giustificati di crisi, gli Stati membri possono concedere pagamenti nazionali ai produttori di vino per la distillazione di vino volontaria o obbligatoria.
Member States may make national payments to wine producers for the voluntary or mandatory distillation of wine in justified cases of crisis.
5.2871630191803s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?